「尾重原則」大概講的就是為了避免英文句子頭重腳輕,所以若遇到受詞太長,常常就會把受詞搬到後面去
S + V + O (受詞太長) + OC -> S + V + OC + O
For example:
bring A to B 可轉成 bring to B A
I'll bring this book that I love most to you. = I'll bring to you this book that I love most.
Jason's ingenious design has brought the remarkable increase in the sales to the company
= Jason's ingenious design has brought to the company the remarkable increase in the sales.
S + V + O (受詞太長) + OC -> S + V + OC + O
For example:
bring A to B 可轉成 bring to B A
I'll bring this book that I love most to you. = I'll bring to you this book that I love most.
Jason's ingenious design has brought the remarkable increase in the sales to the company
= Jason's ingenious design has brought to the company the remarkable increase in the sales.
No comments:
Post a Comment